I did something weird. I rewrote and updated my old game from 2012, Spwords. Play it here! By the way, it’s open source too.
It was a couple of years ago that I started this rewrite in the Elm programming language. When I made it originally it was without using any of the fancy Javascript frameworks people use these days. My web programming (or really, all of it) was still pretty unsophisticated. I had a collection of utilities back then that tried to imitate the classic OOP style from Actionscript 3 that I was used to with my Flash experience, even. Nowadays I’d much rather have referential transparency than inheritance.
I always liked the little silly game, and knowing the many ways it could be improved, I wanted to try remaking it in a language I actually enjoy writing, as an exercise. I learned a lot in the process!
I remember that back-then fellow tigger Lou Acresti wanted to help me make it playable online (BTW, his Flog game that he submitted to the same compo is amazing), and we tried for a bit, but it was a bit too difficult for me at that time, praise him for his patience. Now, this new version has no online features, in fact it’s barely any better than the old patched together version. It does have difficulty levels, though! Also more commentary variation. And a different color scheme, and better typography. I wanted to at least add sound, and Spanish support (another aborted addition I at some point worked on, for the old version), but didn’t get around to it in the end. So I’m just releasing it now in this slightly underwhelming state, because otherwise I’ll just keep procrastinating on it for who knows how many more years, and it looks sort of cute as a portfolio piece.
On the subject of Elm, I’ve also been using it for an update to this dated WordPress blog that won’t even look right on a smartphone. Part of why I haven’t been writing at all is that it’s not very motivating to add content in its current state. I don’t even feel like showing it. So, I’m using elm-pages to make a static version of it (WIP code’s online). I ran into some limitations in elm-pages v2, obstructing my goal of reproducing most functionality of the current blog, so I’m chipping away at the design while waiting for v3 to have an official release. No promises on when I’ll release it, though.
]]>A partir de una fecha que ya quedó inscrita en la historia de Chile, el “estallido social” del 18 de octubre de 2019, comenzó un enorme movimiento social al que yo personalmente suelo referirme como “movimiento por la dignidad”, por ser ésta una palabra que se ha vuelto clave en la discusión pública. Desde entonces hemos tenido protestas masivas y violenta represión por parte del estado. Las razones de la protesta son muchas, pero decantan en el reconocimiento de que nos regula un sistema que favorece los intereses económicos de los grupos privilegiados por sobre los derechos, la seguridad social y el respeto al medio ambiente. Ya que el problema es sistémico, a partir de esto se instala la petición central de una nueva constitución, escrita en forma democrática, que reemplace a la escrita durante la dictadura de Pinochet. En pocos días será el plebiscito que decidirá el camino a la nueva constitución.
Desde los primeros días me involucré de distintas formas en el movimiento. Al principio fui a Plaza Ñuñoa a protestar, y después a la marcha en la más transversal ex Plaza Italia, hoy rebautizada como Plaza de la Dignidad por los manifestantes.
Después empecé a participar en una asamblea territorial que se reúne cerca de mi barrio. Hoy ya no sigo frecuentándome con ellos, pero el tiempo en que estuve involucrado me llevó a contribuir a la organización de diversas actividades más allá de las protestas, como charlas (en físico y en línea), campañas, y shows de música y teatro.
Tratando de darle uso a mis habilidades, improvisé logos y gráfica de difusión para proyecciones de películas, tocatas y otros tipos de evento; también gráfica informativa relativa a la pandemia del Covid-19, además de algo de desarrollo web y gestión de datos. En otras ocasiones me ví obligado a improvisar, como cuando actué como coordinador de un evento musical, que necesitó un considerable esfuerzo por parte de las cuatro organizaciones territoriales involucradas. Participaron tres actos musicales, incluídos los populares Santiago del Nuevo Extremo, que nos regalaron su presencia.
Fue un año que me trajo muchas oportunidades para aprender, tanto de las actividades en las que participé como de las muchas y diversas personas que tuve la suerte de conocer. Este mes se celebran el primer aniversario del “despertar de Chile” y un plebiscito que apunta a una nueva constitución, durante una primavera que devuelve al movimiento el calor que se llevó la pandemia. Los chilenos seguimos encontrando nuevas formas de luchar por nuestros derechos, y de participar en una ahora sí cada vez más digna democracia.
]]>A date that’s now been etched into Chilean history, the October 18, 2019 protests breakout marks the origin of what I personally refer to as the “dignity movement”, since dignity has become a keyword in the collective discourse. From that point on, massive protests and their corresponding violent suppresion by State agents have been daily occurrences. The reasons to protest are too many, but they all boil down to the realization that the overarching system of our society favors the economic interests of a small privileged group, while rights, social security and environment protection take the back seat. Given that the problem is deep-rooted and systemic, the central demand became the formulation of a new and democratic constitution, drafted to replace the one written during Pinochet’s dictatorship. In just a few days the referendum that decides the future for this constituent process will be held.
I have been involved in the movement from the early days in various ways. First I participated in the Ñuñoa Square protests, and later moved to the more central Italia Square—or Dignity Square as it is better known now by the protesters.
After that I started joining a territorial assembly that meets close to where I live. I have since largely parted ways with that group, however the time I was involved brought me to contribute to the organization of diverse activities beyond just protests, such as talks (both off and online), campaigns, and music and theater performances.
I tried contributing from my existing abilities. In this line, I whipped up logos, flyer designs for screenings, music and other kinds of events, and informative graphics to fight the Covid-19 pandemic, as well as doing some basic web design and data management. At other times, I was forced to improvise, such as when I acted as coordinator the day of that music event, which was actually a pretty big endeavor for the four territorial organizations involved. It featured three music acts, including the popular Santiago del Nuevo Extremo, who were gracious enough to offer their music for free.
The year brought for me many opportunities to learn, as much from the activities I partook in as from all the diverse people I was lucky enough to meet. This month marks both a year from the beginning of this movement and the celebration of the referendum for a new constitution, and with Spring thawing the spirits that an untimely pandemic had cooled off, the Chilean people are finding ever more ways to fight for their rights and participate in what can increasingly be called an actual “democracy”.
]]>Cuando llegué de vuelta a Chile después de estudiar en Japón, sentí que ya me sentía cómodo con mi nivel de japonés. Entonces se me ocurrió la idea de hacer un proyecto que haga uso de ambos idiomas, japonés y español. Ya van dos años desde que lo empecé, así que el anuncio llega bastante tarde, pero en fin: en julio de 2018 empecé una cuenta de Twitter que se llama “Japoñol”, donde hasta hoy sigo tuiteando en japonés y español.
El objetivo es darle una oportunidad a los hispanohablantes que estudian japonés, y a los hablantes de japonés que estudian español, de conocer el idioma en un contexto más natural, o tal como lo usan los nativos. Así estaba explicado en mi perfil hasta hace poco, cuando quité esa parte. En vez, ahora dice que tuiteo sobre la situación en Japón y Chile. La razón es porque, si bien en un principio no era así, eventualmente el contenido se volvió bastante político.
No es como si el objetivo hubiera cambiado. Nunca hice esfuerzos por evitar el tema de la política, ni tampoco intenté ocultar mis opiniones personales.
Desde un principio tenía claro lo que quería hacer. Ya que el japonés no es mi primera lengua, y que no tengo suficiente tiempo, estaba descartado hacer contenidos por mi cuenta. Por eso, la idea era citar contenidos hechos por terceros, y comentarlos en formato de tuits.
Pero concretamente qué contenidos utilizar fue un asunto al que me demoré en darle respuesta, en lo que hacía distintos tipos de experimentos. Pero al fin lo mejor es siempre escribir sobre lo que a uno le interesa. Eventualmente llegué a criticar el gobierno de Abe; por mi aprendizaje del mandarín le puse el ojo a la situación con los Uighur y el movimiento pro democracia en Hong Kong; y luego por supuesto tomé el tema del movimiento por la dignidad en Chile. Los temas a tratar se volvieron de alguna manera un poco “extremos”.
Por eso llegó un momento en que cualquiera que me siga con la idea en la cabeza de que estaba siguiendo una cuenta puramente sobre aprendizaje de idiomas, se iba a topar con contenidos inesperados, y potencialmente poco agradables. Para evitar malos entendidos tomé la decisión de cambiar la descripción.
En el futuro muy probablemente volverán a cambiar los temas que tuiteo, pero lo que dudo que alguna vez cambie es el hecho de tratar temas que me interesan. Por eso también dudo llegar a tener un número muy grande de seguidores (a la fecha están un poco por sobre los 900 nada más).
]]>日本での留学からチリに帰って来た頃、日本語がもう結構満足できる程度まで身に付いたという気がした。だから日本語と母語のスペイン語を組み合わせる企画できれば楽しいかもと思った。それで2年以上遅れて報告するが、2018年7月に Japoñol というツイッターを始めた。このアカウントでそれ以来ずっと両言語を使って呟いている。
目標は、スペイン語を学ぶ日本語話者と、日本語を学ぶスペイン語話者のために、実際に使われている言葉に触れるきっかけを作ることだ。
最初にアカウントのプロフィールに載せる説明でそれを強調していたけど、最近になってそれを排除して、その代わり「チリや日本の現状について呟く」という風に説明している。なぜなら、最初は特にそうじゃなかったけどその内かなり政治的な内容がメインになってしまったからだ。
アカウントの目的が変わったというわけではない。最初に政治的な内容を避けていたというわけでもなかったし、自分個人の意見を隠そうとしてもいなかった。
始めた時やりたいことが大体わかっていた。日本語が母語じゃないし時間が充分にないという理由で、自分一人コンテンツを両言語で作ることが難しいと判断した。だから第三者のコンテンツを取り上げてコメントを付け加えてツイートすることにした。
だけど具体的にどのような内容にするかをそれ以降手探りで見つけようとした。色々試行錯誤した結果、今の形に収まった。やはり一番大事なのは書きたいことを書くことだ。その内、安倍政権の酷さだけじゃなく、中国語を勉強しているからウイグル問題や香港民主運動、その後チリの尊厳運動といったある意味「極端」な題材がメインになってしまった。
だから、プロフィールの説明を変えた時まで純粋な語学アカウントを期待してフォローしてくれた人は少なくなかったと思う。結論、誤解を生まないように説明を変えることにした。
コンテンツのジャンルはこれ以降また変わるかもしれないけど自分自身は興味を持つ内容であることだけは変わらないと思うし、そのためおそらくこれからずっと大幅に流行るアカウントにはならないだろう(現在フォロワー900人と少しまでにしか伸びていない)。
]]>Since I do so much different kinds of work, I wanted to have a portfolio that let me exhibit that variety as a strength, but without having the reader wade through a lot of chaff they’re not interested in. For that reason I came up with this new design, which has a short self-introduction littered with tappable keywords that bring up a list of related works. I’m using Elm and elm-ui for it, both of which are great. The source code I also put up on Github.
It took me a while to get it to this stage of completeness, so I just put it up, but there is at least one serious bug remaining. When watching it on certain smartphone browsers, rotating the device causes the layout to glitch out—text displays in an incorrect size, things get positioned strangely, etc. I hope to get it fixed quick…
]]>Change all of that to the past tense now, cause I just fixed it! It’s looking much better now, in time for my upcoming portfolio update. Check it out at the same address as before: http://agj.cl/ip/fp
As I set out to do this, I was afraid that the code would be an undecipherable mess, but it was all actually fairly well structured. I long abandoned the actionscript 3-informed OOP style that I used in it, but all in all it was fairly painless to work with. So given that, I decided to throw the code up on Github with an open source license. It’s a really dated coding style, with mock-class hierarchy and using old javascript libraries and all, but I guess parts of it can be useful to someone, like the drawing code. Anyway, no harm with it being open for people to check out and maybe copy.
]]>Este viernes pasado terminé la última clase de la más nueva iteración de mi taller Metaclase de kanji en Ceija, que ya he hecho varias veces, pero en este formato es la segunda exitosa vez (excluyo una en que no hubo inscritos…). Este es un taller breve, de cuatro sesiones, orientado a estudiantes de japonés, y cuyo tema central es uno de los sistemas de escritura del japonés: el kanji. Por su volumen, su historia, su complejidad, y sus diversas facetas, es un tema habitualmente muy difícil de asir para los estudiantes del idioma. Por eso, mi objetivo con el taller no es enseñar a leer o escribir kanji, sino que hago una presentación de “metacontenidos” relativos al kanji, es decir, información que provea una base de conocimiento sobre el sistema que es el kanji, para que los asistentes se enfrenten mejor equipados al proceso de aprendizaje.
Sobre este taller escribí una vez el 2014, cuando empecé con el concepto de la metaclase. En ese tiempo mi método era más libre y más dependiente en la participación de los alumnos. Al formato actual le dí forma el 2017, después de volver de Japón, pero tuvo su clase debut el primer semestre del 2018. En el formato nuevo es más estructurado y tradicional: hago algo como una serie de cátedras con material audiovisual, y algunas actividades explorativas. La idea es dejar que los asistentes extraigan, de las distintas perspectivas que les ofrezco sobre el kanji, lo que les sirva e interese para después guiar mejor su propio aprendizaje.
En el taller hablo de mi propia experiencia como estudiante frustrado, y mi método para superar esa barrera, convirtiendo al kanji en mi “aliado”. De la evolución conjunta del lenguaje japonés con el kanji. De cómo construir los kanji a partir de sus elementos constitutivos. De métodos de memorizar los caracteres y sus significados. Y de sobre cómo entender a nivel intuitivo y estético su escritura y su forma.
Espero volver a dar el taller, siempre que hayan nuevos estudiantes de japonés, medio perdidos y frustrados en su proceso, a quienes les pueda servir.
]]>It’s six months later and I finally did what I intended to do with the agj.cl front page. It’s the same barebones design, but programmed in Elm and with language switching. I’m happy with what I learned about Elm in the process, and I’ll definitely continue using the language in future projects. It’s a joy getting front-end stuff done in a functional way.
Oh, and it’s old news already, but the Valdivia Film Festival was really fun. My friend Kiyohara Yui from Tokyo U. of the Arts was there to show the film she made (Our house) as her graduation project in university. I also met another Japanese filmmaker, the super young Yamanaka Youko, who brought Amiko—a small but exhuberant made-with-friends indie film. I got acquainted with her actually because she and Yui knew eachother from other film festivals they ended up touring together, starting with the Japanese Pia. And as it turns out, in Valdivia they didn’t have an interpreter ready for their two Japanese guests, so I (on the two’s request) filled that role. It was tough but interesting.
]]>I kept the previous design (archived here,) it turns out, for a whole eight years. I modified it slightly over that time, changing the words, the links, and the colors. Its main conceit (the text getting increasingly obscured with time) never changed, and while cute, is not very helpful to the visitor. I decided to change it to be simpler and nicer. My website in general has always reflected my contrary attitude somewhat, but I guess the front page should just do its job of introducing who I am and link to some relevant places, to anyone nice enough to want to know. Yes, I am aware of how obvious the previous statement is.
The new page is a completely static HTML+CSS design optimized for mobile devices. My original plan was to give it a tiny bit of interactivity in the form of language selection, which I wanted to make my first Elm miniproject. But I ended up going to the Valdivia International Film Festival and had to hurry it up a bit, since I wanted something presentable in case anyone would take my card. (I might write about the festival later.)
Elm is a rather new language that compiles down into javascript, and which I’ve been learning recently. It’s been a pleasant and enlightening experience. I first considered learning the specific configuration of React plus whatever frameworks are needed to be able to develop for the web in a “fully” functional programming environment. But the overhead of learning all of that to, in the end, just having a sham of a functional environment, made me turn my attention to Elm, which was a language I’d been eyeing for some time. Basically, using just javascript, very little of any complexity can be made for the web, thus needing a bunch of libraries/frameworks of dubious compatibility and ease of use, laid on top of the shaky foundation that is the javascript standards. On the other hand, Elm has been made from the ground up to address the current landscape of the web, with a purely functional design. An easy tradeoff for me: I’d much rather learn a well-designed new functional language than be forced to hold my breath while navigating javascript’s murky waters.
]]>